Làm như đánh vật
Direct English translation
Working as if wrestling.
Equivalent English version
Like pulling teeth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách làm việc hết sức chật vật, tốn nhiều công sức mà vẫn khó khăn, nặng nhọc. Thường dùng để than phiền hoặc nhấn mạnh mức độ vất vả khi làm một việc.
English explanation
Describes doing something with great difficulty and effort, in a very laborious and exhausting way. It is often used to complain about or emphasize how hard a task is.